Что означает слово вариативность. Вариативность образования. Вариативность поведения — это хорошо

] Похожая статья: Принцип разнообразия

Разнообразие тренировочных воздействий - требование принципа адаптации . Правило аккомодации гласит: чем более привычна тренировочная нагрузка , тем слабее реакция спортсмена и, следовательно, ниже воздействие, стимулирующее спортивное совершенствование. Даже здравый смысл диктует необходимость большего разнообразия тренировочного процесса для большей привлекательности программы подготовки. Однако природа современного спорта высших достижений значительно ограничивает разнообразие тренировочных средств. Суть этого ограничения - в специфике тренировочного эффекта , то есть в особенностях переноса двигательных способностей и технических навыков. Поэтому желательное и такое важное разнообразие подготовки спортсменов должно достигаться в рамках общепринятого спектра средств, форм и методов тренировки .

Способность находить варианты в рамках высокоспециализированной подготовки - составная часть творческого потенциала тренера. Тем не менее, можно рекомендовать некоторые подходы к созданию подобных разнообразных тренировочных условий (табл.).

Как уже было упомянуто, обновление упражнений в значительной степени ограничено требованиями специфичности. Тем не менее, развитие силы, скорости и выносливости могут быть целенаправленно акцентированы посредством принятия соответствующих мер. Например, облегчение и упрощение выполнения упражнения даёт возможность перейти на более высокую скорость движения, использование дополнительного сопротивления требует проявления большей силы и т.д. Точно так же модификация тренировочных методов позволяет и концентрироваться на специфической двигательной способности , и предотвращать чрезмерную приспособительную реакцию на очень знакомые упражнения. Для этой цели все компоненты нагрузки могут изменяться: интенсивность (скорость), количество повторений , продолжительность и интервалы отдыха внутри и между сериями упражнений.

Источники и подходы к увеличению вариативности процесса подготовки спортсменов

Источники вариативности

Способы достижения вариативности

Обновление

упражнений

Изменение обычных правил и условий.

Использование необычного оборудования.

Облегчение и/или затруднение выполнения упражнения

Изменение размера игрового поля, количества игроков и т.д.

Изменение веса ядра, диска, копья, лодки и т.д.

Бег на спуске, бег в подъём, использование дополнительной тяги при езде на велосипеде, плавании и беге на коньках

Модификация

тренировочного

Варьирование скорости (мощности) в серии и в нескольких последовательных сериях упражнений.

Изменение количества повторений в последовательных сериях упражнений.

Изменение условий отдыха между упражнениями серии и между сериями

Планирование серий упражнений с возрастающей и снижающейся нагрузкой.

Комбинация длинных, средних и коротких серий упражнений в пределах одной тренировки. Включение заданий на выполнение упражнений с низкой интенсивностью, переключение на другую активность и т.д.

Использование элементов массажа, растяжки, встряхивание мышц

Модификация

организационной

Изменение состава команды. Включение в тренировку элемента соревновательности.

Добавление других эмоциональных воздействий

Привлечение новых партнёров. Формирование конкурирующих подгрупп, раздача наград и призов. Приглашение родителей, зрителей, специалистов, представителей СМИ

Изменение

программы

соревнований

Организация соревнований в необычных видах или дисциплинах. Организация соревнований в других видах спорта

Смена дисциплины в пределах легкоатлетической программы. Лыжные гонки для гребцов, игра в футбол для бегунов или велосипедистов

Изменение

программы

восстановления

Расширение набора средств восстановления.

Создание привлекательной программы свободного дня и других дней отдыха

Использование массажа, гидротерапии, физиотерапии, ментальной тренировки, экскурсий, пикников, дискотек, рыбной ловли, катания на лошадях, дайвинга и т.д.

Изменение организационных форм дает тренерам дополнительные возможности для обновления их тренировочных программ. Смена состава команды помогает создавать эффект новизны; более опытные спортсмены могут стимулировать активность своих партнёров; при этом уровни концентрации и внимания могут быть повышены. Необычные эмоциональные воздействия способны существенно повлиять на уровни мотивации и усилий. Это достигается за счёт введения соревновательных элементов в однообразную тренировочную практику, выдачи призов за лучшие выступления, приглашения соперников или зрителей для создания эмоционального фона и даже подключения представителей СМИ. Все эти меры особенно уместны в течение соревновательного периода.

Соревнование - обязательная часть подготовки. Её можно разнообразить двумя основными способами: участием в дополнительных видах или дисциплинах и участием в соревнованиях в других видах спорта. Участие в дополнительных дисциплинах особенно популярно в плавании и лёгкой атлетике ; наиболее широко это используется в подготовительном периоде для борьбы с монотонностью общепринятых упражнений и для превращения тренировочной программы в разнообразную и привлекательную. Участие в соревнованиях в других видах спорта также типично для перерыва между сезонами подготовки и начала подготовительного периода. Это может сочетаться с общеподготовительной программой и приспособливаться к индивидуальным нуждам спортсменов. Другая возможность - использование соревновательных попыток в других видах спорта для определения уровня общей подготовленности. Например, бег на длинные дистанции и бег на лыжах очень популярны среди спортсменов-игровиков, представителей единоборств и видов спорта на выносливость. В различных видах спорта широко используются тестирования с элементами тяжёлой атлетики: например приседания , взятие штанги на грудь, жим лёжа и тяга лёжа.

Важно обратить внимание, что применение принципа вариативности может отличаться в зависимости от сложившейся ситуации. Факторы, влияющие на его применение: специфика вида спорта; возраст спортсменов, их пол и опыт; финансовые возможности команды или клуба и другие. Необходимо также принимать во внимание степень риска и факторы надёжности.

что такое вариативность

  1. Вариативность, производное слово от лат. variatio - изменение. Вариация - это некоторое отклонение от обычной формы. В экономике, существует коэфициент вариации, коэфициент определяющий темп изменения показателя за определенный период в определенных условиях. В музыке, это может быть повторение одной и той же музыки в разных видоизменениях. В жизни соотвественно тоже можно к чему то применить... В общем смысле м- это отклонение, изменение.
  2. ВАРИАТИВНОСТЬ ОБРАЗОВАНИЯ - 1) один из основополагающих принципов и направление развития современной системы образования в России; следствие осознания государством, обществом, образовательным сообществом необходимости преодоления господствовавшей в школе до конца 80-х гг. унификации и единообразия образования; 2) результат реализации принципа и политики развития В. о. - свойство, способность системы образования (от федеральной системы до образовательного учреждения) предоставлять учащимся достаточно большое многообразие полноценных, качественно специфичных и привлекательных вариантов образовательных траекторий, спектр возможностей (осмысленного и адекватного запросам учащихся) выбора такой траектории. В. о. , в конечном счте, нацелена на обеспечение максимально возможной степени индивидуализации образования. Реализация идей В. о. осуществляется различными путями и способами: через создание более широкого многообразия образовательных программ и реализующих их образователь- ных учреждений; плюрализм и гибкость учебных программ, учебников; вариативность и возможность выбора программно-методического обеспечения, образовательных технологий. Многие из этих путей и способов могут реализовываться и в условиях отдельного образовательного учреждения. При этом реальные возможности школы в плане предоставления вариативных образовательных услуг и разнообразия образовательных траекторий являются одним из важнейших показателей качества образования в школе. Образовательные системы, построенные на принципе В. о. , требуют адекватного построения организационной структуры школы и специфического подхода со стороны систем внутришкольного управления (см. Управление школой) . В частности, в таких системах необходимы органы, службы и формы работы, которые могли бы взять на себя диагностику различных образовательных потребностей и возможностей школьников, оценку существующих образовательных траекторий и их соответствия имеющимся и перспективным потребностям школьников, выявление потребностей в дифференциации и индивидуализации образовательного процесса, выстраивание различных образовательных траекторий, разработку и осуществление принципов комплектования классов, групп, потоков учащихся (например, педагогические консилиумы, годичные команды учителей) . При существенных различиях между имеющимися в школе вариантами образования эти новые варианты требуют отражения в специальной группировке учителей в общей организационной структуре школы и структуре управления.

Если мы можем в процессе общения переключаться с одних языковых средств на другие, например при смене адресата, продолжая при этом обсуждать ту же тему, то это означает, что в нашем распоряжении имеется набор средств, позволяющий об одном и том же говорить по-разному. Это чрезвычайно важное свойство языка, обеспечивающее говорящему возможность не только свободно выражать свои мысли на данном языке, но и делать это разными способами. Умение носителя языка по-разному выражать один и тот же смысл называется его способностью к перифразированию. Эта способность, наряду со способностью извлекать смысл из сказанного и умением отличать правильные фразы от неправильных, лежит в основе сложного психического навыка, называемого владение языком.

Вариативность проявляется на всех уровнях речевой коммуникации - от владения средствами разных языков (и, следовательно, варьирования, попеременного использования единиц каждого из языков в зависимости от условий общения) до осознания говорящим допустимости разных фонетических или акцентных вариантов, принадлежащих одному языку (в современном русском литературном языке это варианты типа було[шн]ая / було[чн]ая, поднялся / поднялся и под.).

Между этими полюсами располагаются многообразные виды языкового варьирования: например, лексические синонимы, которые можно рассматривать как варианты выражения одного и того же смысла (увеличиваться - усиливаться - возрастать; бросать - кидать; подлинник - оригинал; огромный - громадный; лишь - только и т. п.), однокоренные слова (замораживание - заморозка; стимулирование - стимуляция; эгоистический - эгоистичный и т. п.), синонимические синтаксические конструкции (Выполняя задание, будьте осторожны. - Когда выполняете задание, будьте осторожны. - При выполнении задания будьте осторожны) многое другое.

Следует оговориться, однако, что синонимия слов и синтаксических конструкций очень часто бывает сопряжена с разницей (хотя подчас и весьма тонкой) в значениях единиц, образующих синонимический, ряд: ветер усиливается, но не увеличивается и не возрастает; трудности возрастают, но не усиливаются; бросить, кинуть камень (взгляд), но только бросить курить (не: * кинуть курить); только не уходи - лучше, чем лишь не уходи, и т. д.

Поэтому в современной лингвистике по отношению к разным видам синонимии понятия варианта и вариативности не используются. Они применяются главным образом к таким различиям языковых единиц, которые не связаны с разницей в их значении. Иначе говоря, вариативность - это прежде всего несоответствия во внешнем виде, в форме языковых знаков, которые имеют один и тот же смысл.

С социолингвистической точки зрения явление вариативности заслуживает внимания постольку, поскольку разные языковые варианты могут использоваться в зависимости а) от социальных различий между носителями языка и б) от различий в условиях речевого общения.

Так, проведенное московскими лингвистами социолингвистическое исследование фонетических вариантов, допускаемых нормой современного русского литературного языка, установило определенную зависимость между такими характеристиками носителей языка, как возраст, место рождения, профессия, уровень образования и др., и теми предпочтениями, которые они оказывают вариантам типа [з"в"]ерь / [зв" ]ерь, [шы]ги / [ш۸]ги, е[жж"]у / е[жж]у и под. Оказалось, что, например, мягкое произношение звукосочетаний зж, жж как [ж"] в словах езжу, брызжет, жужжать,вожжи, дрожжи представлено главным образом в речи старшего поколения, а молодежи больше свойственно произношение твердого долгого ж: [ж]. Москвичи старшего возраста еще сохраняют произношение [шы]ги, [жы]ра, а в речи Других групп говорящих эта черта почти не встречается. Ассимилятивное произношение согласного, т. е. смягчение его перед следующим мягким согласным: [з"в"]ерь, [с"т"]ена, [з"л"]иться - в среде рабочих встречается реже, чем в среде гуманитарной интеллигенции, а произношение ко[н"ф"]ета, ла[ф"]ки (лавки) находится за пределами литературной нормы и свойственно просторечию или диалектной речи.

У. Лабов обнаружил похожие зависимости в современном американском варианте английского языка. Так, он ycтановил, что начальный согласный в таких словах, как thin "тонкий", thick "толстый" и т.д. реализуется по-разному в речи представителей высших социальных слоев американского общества (он назвал этот вариант престижным) и в речи других социальных групп. Негры - носители American] English значительно чаще, чем другие группы говорящих, опускают согласный в позиции перед согласным, т. е/ при произношении слов типа first "первый".

Это - один вид варьирования, собственно социальный (еще его называют стратификационным, поскольку он отражает стратификацию языкового сообщества на слои и группы). У. Лабов называет такого рода варианты, зависящие от социальных характеристик говорящих, индикаторами: каждый вариант как бы указывает на социальное положение носителя языка.

Кроме этого, использование допускаемых нормой вариантов может зависеть от условий речи: от стиля, жанра, степени внимания говорящего к собственной речи, официальности/неофициальности обстановки и т. п. Одни и те же носители языка могут выбирать разные варианты в зависимости от указанных условий. Так, в официальной обстановке, когда говорящий старается контролировать свое произношение, он выбирает более отчетливые произносительные формы: например, [тол " к٨], [ч"ил٨в " эк], [буд"ьт] {только, человек, будет), а в непринужденной обстановке скорее всего предпочтет варианты редуцированные: [токъ], [чьл٨эк] и даже [ч"эк], [буит] и под. Это - стилистическое варьирование.

Варианты такого рода У. Лабов называет маркерами: они маркируют различные стили речи, к которым принадлежат разные варианты одной языковой единицы.

Итак, вариативность языковых знаков зависит от параметров двоякого рода - от социальных характеристик носителей языка (и тогда говорят о социальной дифференциации языка) и от ситуации речевого общения (и тогда говорят о функциональной его дифференциации).Возникает вопрос: на каком основании мы говорим о вариантах, вариативности? Ведь вариант - это видоизменение, разновидность какой-то основы. Но что может рассматриваться в качестве такой основы, допускающей варьирование? Какова "точка отсчета" при установлении вариативных форм?

При ответе на эти вопросы мы сталкиваемся с одним из фундаментальных лингвистических и социолингвистических понятий - понятием языковой нормы

ВАРИАТИВНОСТЬ

ВАРИАТИВНОСТЬ (англ. variation, variety) – это 1) представление о разных способах выражения какой-либо языковой единицы как о ее модификации, разновидности или как об отклонении от некоторой нормы; 2) термин, характеризующий способ существования и функционирования единиц языка и языковой системы в целом.

В. – фундаментальное свойство языковой системы (как и другой семиотической системы) и всех единиц языка, которое характеризуется с помощью понятий «вариант» (изменяемая часть системы или структуры), «инвариант» (устойчивая, неизменяемая часть языковой системы или структуры), «варьирование» (процесс изменения). Инвариант может быть обнаружен не во всех случаях. Например, окончание глаголов английского языка в прошедшем неопределенном времени представлено следующими фонетическими вариантами: /-t/, /-d/, /-ed/, инвариантная форма при этом не устанавливается. Идея В. языка обусловлена коммуникативной ориентированностью языкового процесса, его содержательностью и семантической цельностью.

Термин В. введен в социолингвистику Е. Германном и У. Лабовым применительно к языковым единицам, подверженным стилистическому варьированию. В генеративной грамматике и семантике термин В. используется для описания переменных некоторой категории (например, некоторое свойство, или переменная X присуща категориям существительного, прилагательного, местоимения, но не присуща другим категориям) (см, например, в ).

В. свойственна любому языку и проявляется на всех уровнях его функционирования. На морфологическом и синтаксическом уровнях одна и та же грамматическая форма может быть использована для выражения различного содержания, а также одно и то же содержание может быть выражено различными грамматическими формами. На фонетическом или фонологическом уровне использование звуковых комплексов подвержено влиянию множества как лингвистических, так и экстралингвистических факторов, например, регистра речи.

В целом выделяют следующие виды В.: социолингвистическая (влияние социальных изменений и социальной мобильности, социальных отношений и степени официальности на выбор языковых средств), дискурсивная (взаимодействие жанра и темы, влияние лингвистической экспрессии, типа дискурсивного события и способа передачи информации), региональная (влияние региональных разновидностей языка, а также последствий языковых контактов), индивидуальная (этническая, возрастная, гендерная В.), временнáя (проявляется в диахроническом развитии языка).

В. присуща всем существующим языкам, как словесным, так и жестовым. Например, в Американском жестовом языке (ASL) выявлены следующие виды В.: региональная, фонологическая, стилевая, акцентно-мелодическая, этническая, возрастная / историческая, контекстуальная, гендерная, социальная .

Когнитивная В. проявляется в разнообразии проявления перцептивных схем, схем конструирования знания, возможностей организации памяти, лингвокультурных концептов и категорий .

Ярцева В.Н . Проблема вариативности и взаимоотношение уровней грамматической системы языка // Вопросы языкознания. - 1983. - № 5. - С. 17–24.

Lucas C., Bayley R., Valli C . Sociolinguistic Variation in American Sign Language. – Gallaudet: Gallaudet University Press, 2001.

Hermann E . Lautveranderungen in der individualsprache einer Mundart. Nachrichten der Gesellsch. der Wissenschaften zu Gottingen, № 11, 1929. – P. 195-214.

Labov W . The social motivation of a sound change // Word 19, 1963. – P. 273-309.

Labov W . Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.

Lloyd G . Cognitive Variations: Reflections on the Unity and Diversity of the Human Mind. – Oxford: Oxford University Press, 2009.

Tarski A . The concept of truth in formalized languages // Logic, Semantics, Metamathematics. – Indianapolis: Hackett Publishing Company, 1986. – P. 152-278. (First edition by Oxford University Press, 1956, Revised translation of Tarski 1933, 1935.

И. Тимофеева, М. Киосе

Вариативность

Вариативность ВАРИАТИ́ВНЫЙ, -ая, -ое; -вен, -вна. В лингвистике: представленный несколькими вариантами, состоящий из вариантов. Вариативные связи.

Толковый словарь Ожегова . С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992 .


Синонимы :

Смотреть что такое "вариативность" в других словарях:

    Изменчивость Словарь русских синонимов. вариативность сущ., кол во синонимов: 3 вариабельность (3) … Словарь синонимов

    вариативность - kaitumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Gebėjimas keistis, kintamumas, nepastovumas. atitikmenys: angl. changeability; variability vok. Variation, f rus. вариативность … Sporto terminų žodynas

    Ж. Наличие вариантов; вариантность. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    вариативность - вариат ивность, и … Русский орфографический словарь

    Вариативность - в статистике степень отличия от среднего показателя или значения … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

    ВАРИАТИВНОСТЬ - 1. В статистике – степень, в которой значения в выборке отличаются друг от друга или, как чаще выражаются, отличаются от среднего выборки. Подробнее см. дисперсия. 2. В эволюционной биологии – степень, в которой проявляются изменения в виде от… … Толковый словарь по психологии

    Вариативность - теоретическое признание объективного многообразия технологий обучения и их практической реализации … Словарь терминов по общей и социальной педагогике

    вариативность - см. вариативный; и; ж … Словарь многих выражений

    Вариативность - в фольклористике одно из качеств фольклора как культурного феномена. На уровне синхронии В. проявляется в том, что фолькл. тексты, мотивы, образы, эл ты поэтич. языка одноврем. существуют в разнообразии конкретных выражений вариантов. В.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

    Вариативность образования - обучение по образовательным программам различного уровня (для талантливых и одаренных детей повышенный уровень, общеобразовательный уровень, коррекционно развивающий уровень для детей, испытывающих затруднения в обучении)... Источник:… … Официальная терминология

Книги

  • , Федорова Л.Л.. Сборник статей включает материалы конференции Вариативность в языке и коммуникации, состоявшейся в Институте лингвистики в октябре 2010 г., а также статьи авторов по близкой тематике.…
  • Вариативность в языке и коммуникации. Сборник статей , . Сборник статей включает материалы конференции "Вариативность в языке и коммуникации", состоявшейся в Институте лингвистики в октябре 2010 г., а также статьи авторов по близкой тематике.…
error: